
Контадин Кременски
Автор
За мен
Казвам се Валентин Михайлов, но пиша и превеждам от и на италиански под псевдонима Контадин Кременски – Kontadin Kremenski. (От италианското contadino – буквално човек на конта – крепостен селянин, преносно глупак, прост чавек.) Роден съм в град Враца, на 11.04.1972 година. В момента, живея и работя в слънчасала Италия.
Преведох на български част от творчеството на световно известният италиански писател, Джованино Гуарески, който по политически причини не е познат у нас. Първата книга е в големите книжарници, “Сиела”, “Озоне”, а ето и линк към книжарницата на издателството.
Работим върху втората с издателство “Студио Беров” и скоро ще излезе от печат. Имаме договор за издаването ѝ с “Istituto Italiano di Cultura Parizh 2b – 1000 Sofia (BG) Tel. +359 2 8170480 e-mail: [email protected]”
Творчество
Автор съм на фантастичната предица “Паралелен свят” от единадесет книги, първата “Лечителката и рунтавата ѝ котка”, се прие доста добре. Беше номинирана за най-добра дебютна фантастика за наградите на Еврокон 2022 и беше издадена и на италиански.
Втората е в книжарниците като “Сиела”, “Озон”, а третата , “Корсарката, Лечителката и котката” наскоро излезе от печат.
Историите ми са награждавани в различни конкурси у нас:
Публикувани са обаче рядко:
- 1. В сборниците “Закрилниците” и “На утрешния ден” на издателска къща “Многоточие”.
- 2. “Алманах Проза 2022” на издателство “Буквите”. Като за мой срам, това си го платих! Признавам.
- З. “Истории от декември” на издателство “CHARITY BAR”
И в Италия успехите ми са малко повече.(За доста по-малко време, изглежда италианските издателства, не робуват на политическата коректност, дълбоко насадена у нас. Или процентът на пишещите е доста по-малък, при десет пъти повече население?)
- 1. В издателска къща “Historica Edizioni”.
I. “Raconti Campani 2023”, 2.“Racconti di Libertà 2023”, 3. “Racconti fantasy 2023″, 4.Racconti di viaggio 2023″, 5.”No alla violenza contro le donne”, 6.”Raconti Campani 2024″ и 7.”Pacconti a tavolа” (като автор). Имам и две публикации в 8.”Racconti Horror 2023 и “Racconti Horror 2024″, (като преводач на Валентин Попов-Вотан. - 2. Преводът ми на разказ на Валентин Попов – Вотан, беше включен и в сборникът “Scrivi un racconto” на издателство “Ivvi editore”.
- 3.”I quartieri di Napoli”, 2. “Storie e leggende della Campania”, 3. “I miei amici animali” на издателство “Rudis edizioni”.
- 4. Мой разказ е включен и в Антологията “Racconta mi una storia”, на издателска къща “Eccoci edizioni”.
- 6. И мой разказ беше включен във фантастичният сборник на издателство “Il cusino di stelle” (Възглавница от мечти.)
- 7. Автор съм на няколко глави от романите на Антонио Копола, “Addio al villaggio” и “Per una mano di sale”.
- 8. Имам договор за пет години с издателство “Writers Editor”, за “Лечителката и рунтавата ѝ котка”.
“Завеждам” от няколко години хумористичната рубрика на списание “LitDeSign”,
Cътруднича с “Картини с думи и багри”, (Преводачът представя) и “Kozmedia”. Имам публикация и във вестник “Стършел”, като преводач.