Контадин Кременски

Автор

За мен

Казвам се Валентин Михайлов, но пиша и превеждам от и на италиански под псевдонима Контадин Кременски – Kontadin Kremenski. (От италианското contadino – буквално човек на конта – крепостен селянин, преносно глупак, прост чавек.) Роден съм в град Враца, на 11.04.1972 година. В момента, живея и работя в слънчасала Италия.

Преведох на български част от творчеството на световно известният италиански писател, Джованино Гуарески, който по политически причини не е познат у нас. Първата книга е в големите книжарници, “Сиела”, “Озоне”, а ето и линк към книжарницата на издателството.

Работим върху втората с издателство “Студио Беров” и скоро ще излезе от печат. Имаме договор за издаването ѝ с “Istituto Italiano di Cultura Parizh 2b – 1000 Sofia (BG) Tel. +359 2 8170480 e-mail: [email protected]

Творчество

Автор съм на фантастичната предица “Паралелен свят” от единадесет книги, първата “Лечителката и рунтавата ѝ котка”, се прие доста добре. Беше номинирана за най-добра дебютна фантастика за наградите на Еврокон 2022 и беше издадена и на италиански.

Втората е в книжарниците като “Сиела”, “Озон”, а третата , “Корсарката, Лечителката и котката” наскоро излезе от печат.

Историите ми са награждавани в различни конкурси у нас:

Публикувани са обаче рядко:

  • 1. В сборниците “Закрилниците” и “На утрешния ден” на издателска къща “Многоточие”.
  • 2. “Алманах Проза 2022” на издателство “Буквите”. Като за мой срам, това си го платих! Признавам.
  • З. “Истории от декември” на издателство “CHARITY BAR”

И в Италия успехите ми са малко повече.(За доста по-малко време, изглежда италианските издателства, не робуват на политическата коректност, дълбоко насадена у нас. Или процентът на пишещите е доста по-малък, при десет пъти повече население?)

  • 1. В издателска къща “Historica Edizioni”.
    I. “Raconti Campani 2023”, 2.“Racconti di Libertà 2023”, 3. “Racconti fantasy 2023″, 4.Racconti di viaggio 2023″, 5.”No alla violenza contro le donne”, 6.”Raconti Campani 2024″ и 7.”Pacconti a tavolа” (като автор). Имам и две публикации в 8.”Racconti Horror 2023 и “Racconti Horror 2024″, (като преводач на Валентин Попов-Вотан.
  • 2. Преводът ми на разказ на Валентин Попов – Вотан, беше включен и в сборникът “Scrivi un racconto” на издателство “Ivvi editore”.
  • 3.”I quartieri di Napoli”, 2. “Storie e leggende della Campania”, 3. “I miei amici animali” на издателство “Rudis edizioni”.
  • 4. Мой разказ е включен и в Антологията “Racconta mi una storia”, на издателска къща “Eccoci edizioni”.
  • 6. И мой разказ беше включен във фантастичният сборник на издателство “Il cusino di stelle” (Възглавница от мечти.)
  • 7. Автор съм на няколко глави от романите на Антонио Копола, “Addio al villaggio” и “Per una mano di sale”.
  • 8. Имам договор за пет години с издателство “Writers Editor”, за “Лечителката и рунтавата ѝ котка”.

“Завеждам” от няколко години хумористичната рубрика на списание “LitDeSign”,

Cътруднича с “Картини с думи и багри”, (Преводачът представя) и “Kozmedia”. Имам публикация и във вестник “Стършел”, като преводач.

© Charity Bar 2021 - 2025

Абонирайте се за бюлетина ни за да научите първи за идващите ни инициативи, каузи, книги и проекти.

Използваме Brevo като CRM платформа. С изпращането на тази форма се съгласявате, че информацията ви ще бъде прехвърлена към Brevo за обработка. Научете повече за практиките за поверителност на Brevo.
Успех

Успех

Успешно се абонирахте за бюлетина ни или обновихте данните си в списъка ни.

Греда

Нещо не е наред

Не можахме да ви абонираме. Презаредете страницата и опитайте отново.

Затвори